ANDRIC (IVO) – O PÁTIO MALDITO
ANDRIC (IVO) – O PÁTIO MALDITO
Tradução do servo-croata de Lucia e Dejan Stankovic.
Cavalo de Ferro. Lisboa. 2003. In-8º de 103-VI págs. Br.
Frei Petar, monge bósnio cristão, é preso por engano e encarcerado na prisão de pior reputação duma Istambul, então Constantinopla, capital do Império Otomano: «O pátio maldito». Nesta, cruzam-se assassínos, violadores, assaltantes, conspiradores, mas também inocentes e falsos acusados de todas as classes e religiões, cada qual com um percurso, uma história e várias mentiras.
No «pátio maldito», o frade vai conhecendo as histórias dos seus companheiros de infortunio. A sua voz vai-se diluíndo nos muitos relatos dos outros prisioneiros até desaparecer entre as diversas histórias que ouve, as mentiras que cada um inventa e as diferentes noções de justiça e de realidade… Entre ódios e recordações vão-se misturando presente e passado, realidade e ficção, numa história de histórias.
Uma notável metáfora sobre a harmonia entre os homens em condições adversas. Andric descreve os processos pelos quais a História se entranha na vida dos indivíduos e neles se reflete, num eterno jogo entre o particular e o universal, ao mesmo tempo que põe a nu a raiz dos conflitos que têm assolado os Balcãs ao longo dos séculos.
1ª edição portuguesa.
Volume em bom estado de conservação, mantendo o marcador original. Tem assinatura de posse e restos de etiqueta e livraria na capa posterior.
10,00 €
Em stock